พร้อมทดสอบวัดระดับฟรี
13136 VIEWS | 5 MINS READ Monday 29 / 06 / 2020
จริงๆ เเล้ว สำนวนก็เป็นสิ่งที่เราควรศึกษาไว้ เพราะถ้าเราไม่รู้ว่า สิ่งที่เค้าพูดออกมานั้นคือ ‘สำนวน’ เเต่เราดัน ไปเเปลตรงตัวนี่อาจขำกลิ้งได้เลยนะคะ เพราะความหมายมันคนละอย่างเลย เพราะก่อนที่เราจะคุยกันถูกคอได้นั้นเราก็ต้องรู้ก่อนว่าเค้าพูออะไร เราตอบอะไร ดังนั้นเรามาทำความรู้จักกันสะหน่อย ยิ่งถ้าเราต้องทำงานเป็นทีมกับเพื่อนต่างชาตินี่ต้องเอาไปใช้เลยล่ะ
1. to build a team
สร้างความสัมพันธ์ที่ดีในทีม
Ex. The marketing manager has built a strong team in his department. They go on team building activities every three months. (ผู้จัดการฝ่ายการตลาดมีความสัมพันธ์ในทีมที่เหนียวเเน่น พวกเขาไปทำกิจกรรมด้วยกันทุกๆ 3 เดือน)
2. to be a team player
การเป็นคนสำคัญของทีมเนื่องจากทำงานดี
Ex. I love working with Dan. He’s a real team player. (ฉันน่ะชอบทำงานกับเเดนมาก เค้าเป็นคนสำคัญของทีมเลยล่ะ)
3. to gel
สภาวะที่สมาชิกในทีมทำงานร่วมกันได้อย่างราบรื่น
Ex. We’ve been working together for a month and the team is starting to gel. (พวกเราทำงานด้วยกันมาเดือนนึงเเล้วนะ ทีมเราก็เริ่มทำงานเข้าขากันเเล้วสิ)
4. to touch base with someone
พบปะเพื่อพูดคุยถึงความคืบหน้า
Ex. I’d like you to complete this task then we’ll touch base on Monday to discuss the next steps. (ฉันอยากให้คุณทำงานนี้ให้เสร็จ เราจะได้นัดเจอกันวันจันทร์เพื่อหารือเกี่ยวกับงานส่วนถัดไป)
5. to catch up with someone
พบปะและพูดคุยว่าคุณทำอะไรไปบ้าง
Ex. Sorry I haven’t been around much recently. Can we meet on Monday? I’d like to catch up with you about what you’ve been doing for the last month. (ขอโทษน้า ฉันไม่ได้อยู่เเถวนี้ เราเจอกันวันจันทร์ได้ไหม ฉันจะขออัพเดตหน่อยว่าเธอทำอะไรไปบ้างในเดือนที่เเล้ว)
6. to step on someone’s toes
ทำอะไรบางอย่างที่อาจก้าวก่ายหน้าที่คนอื่น
Ex. I would love to help you by coding the website but Darren is our web designer and I don’t want to step on his toes.(ฉันน่ะชอบบบช่วยคุณเขียนเว็บไซต์อยู่เเล้ว เเต่ Darren คือนักออกเเบบเว็บไซต์ของเราน่ะสิ ฉันไม่อยากไปก้าวก่ายงานของเขา)
7. to bounce ideas off someone
แลกเปลี่ยนและฟังความคิดเห็นกับใครบางคน
Ex. I’ve thought about what the poster should look like but can’t make up my mind. Can we meet up so I can bounce some ideas off you? (ฉันคิดมาเเล้วล่ะว่าโปสเตอร์ควรหน้าตาเเบบไหน เเต่ก็ยังตัดสินใจไม่ได้ เราเจอกันเเปปนึงได้ไหม เผื่อฉันจะตกผลึกจากไอเดียของคุณ)
ก็จบไปเเล้วกับ 7 idioms ที่ไม่ยาว จำง่าย เอาไปใช้ก็ง่าย ใช้เเล้วดูเซียนกว่าประโยคธรรมดา คือแอดอาจจะไม่ได้เเปลเป๊ะๆ นะคะ เดี๋ยวไม่ได้อรรถรส55 ก็ลองเอาไปใช้ เเอดรับรองว่าเพิ่มอรรถรสในการสนทนากับเพือนต่างชาติในทีมเเน่นอน ขอให้สนุกค่า
หากคุณอยากเตรียมพร้อมภาษาอังกฤษเพื่อการทำงาน Globish คอร์สภาษาอังกฤษออนไลน์สำหรับวัยทำงาน ด้วยหลักสูตรที่ผ่านการรับรองจากประเทศฟินแลนด์ เพื่อพัฒนาให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง มั่นใจ สามารถอ่านรายละเอียดหลักสูตรได้ที่ https://bit.ly/2NACGIx
Reference https://www.scholarship.in.th/11-english-idioms-for-work/